Marie Stuart
Histoire d'une décapitation

Texte : Friedrich von Schiller  (Trad. Sylvain Fort) librement adapté par Elsa Pérault et Clara Chevalier Cueto

Mise en scène : Elsa Pérault

Jeu : Clara Chevalier Cueto et en alternance Maëlle Puéchoultres (2018) et Elsa Pérault (2019).

Musicien.nes (en alternance) : Philibert Courau, Yohan Mandin-Hublé, Julie Lespingal, Olivier Le Gouis, Héloïse Frébault et Héloïse Billette.

Création sonore : Elsa Pérault

Tragédie politique au féminin, écrite pour deux comédiennes et deux musicien.nes, Marie Stuart, histoire d'une décapitation est une création de théâtre itinérant. Il s'agit d'une pièce faite pour être jouée dans les couloirs, les halls et les souterrains de divers bâtiments, en intérieur comme à l'air libre : l'architecture du lieu devient celle du palais royal d'Élisabeth Ière.

La tragédie de Schiller est remaniée pour confronter le public au dilemme de la reine d'Angleterre : doit-elle mettre à mort la reine d’Écosse, sa cousine et rivale déclarée et qu'elle tient emprisonnée depuis près de vingt ans ? Les deux reines entraînent le public en musique dans leur chemin vers l'échafaud, ou vers le trône, avant de se retrouver face à face, dans un conflit sans issue, au milieu des cris du peuple et du factionnalisme des nobles.

Le spectacle a fait l'objet de deux projets d'action culturelle en milieu scolaire, un atelier à la journée auprès des élèves de terminales en spécialité théâtre du lycée Sophie Berthelot de Calais (2019) et un projet de deux semaines (PAC) auprès d'élèves de sixièmes du collège Paul Kapel de Cayenne (2020).

CRÉÉE À L'ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE (PARIS) EN MARS 2018

REPRISES AU LYCÉE HENRI IV (2018) ET AU LYCÉE LOUIS LE GRAND (2019)

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.